Апокалипсис «Фунги» (СИ)

Апокалипсис «Фунги» (СИ)

Сергей Анатольевич Панченко

Описание

В этом постапокалиптическом произведении, вдохновленном грибом кордицепс, мир погружается в хаос зомби-апокалипсиса. Профессор Сагалевич, отправляется в Швейцарию, чтобы принять участие в международном симпозиуме по трансплантологии. Встреча с ведущим ученым Шенхелем и необычным случаем с собакой-мутантом, Лоскутом, меняют ход его жизни. Увлекательный сюжет, наполненный напряжением и неожиданными поворотами, погрузит вас в мир, где правила игры переписаны. Профессор Сагалевич сталкивается с загадочным явлением, которое угрожает перевернуть все с ног на голову.

<p>Сергей Анатольевич Панченко</p><p>Апокалипсис «Фунги»</p><p>Глава 1</p>

Швейцарский институт трансплантологии выходил своим фасадом на мощеную улочку старой Женевы. Ничем не примечательное здание, лишь скромной табличкой из нержавеющей стали информировало прохожих о своей принадлежности. Многие жители города, изо дня в день проходя мимо каменных стен здания, не обращали внимания на скромную табличку и на вопрос «как пройти к институту трансплантологии?» лишь беспомощно разводили руками. Тем не менее институт имел мировую известность в научных и медицинских кругах, прославившись инновациями в сфере приживления тканей.

Профессор Сагалевич решил сэкономить на такси от аэропорта. Он доехал до центра города на автобусе и принялся разыскивать здание института пешком. Отвергая современные средства коммуникации он усложнил себе поиски. Еще дома он вызубрил маршрут по старому атласу, и надеясь на свою память и школьные знания немецкого языка считал что поиск института не займет у него много времени. К несчастью оказалось, что все с кем он пытался заговорить отвечали ему на французском.

Проплутав не меньше двух часов и окончательно потеряв ориентацию в чужом городе профессор вынужден был, на свои скромные средства нанять такси. Водитель удивленно посмотрел на профессора. Он попытался что-то сказать на французском, затем на английском, но видя, что его не понимают, махнул рукой и поехал. Машина нырнула под арку старинного здания, немного проехала дворами мимо небольших ухоженных цветочных клумб и выехала на улицу, почти сразу припарковавшись на обочине.

— Чего остановились? — Спросил профессор на русском.

— Arrivés sur le lieu de. — Произнес водитель и показал рукой в сторону неприметного здания.

— Хау мач? — Сагалевич догадался, что его привезли на место и уместно спросил на английском.

— Trois euros. — Водитель сложил три пальца вместе, на случай если его не поймут.

— Спасибо, почти даром. — Обрадовался профессор, доставая старый потрепанный бумажник. — Хотя и ехать почти не пришлось.

Машина уехала. Профессор подошел к старинной деревянной двери, справа от которой висела неприметная табличка уведомлявшая на трех языках о принадлежности здания всемирно известному институту. Сагалевич немного поволновался перед тем как нажать на кнопку вызова. Любимая работа полностью заменяла ему всю остальную жизнь. Приглашение на международный симпозиум по проблеме трансплантологии равнялось для него золоту на Олимпийских Играх, а может и того важнее. К тому же, профессор Шенхель пригласил пожить у него на время симпозиума. А это было вообще что-то невероятное. Для Сагалевича имя светила швейцарской науки равнялось богу. Все его труды он тщательно разбирал, перечитывал, и пытался воссоздать в своем учреждении.

Старомодный звонок известил охранника о том, что к ним пожаловали. Пожилой человек в униформе открыл дверь. Профессор протянул заранее приготовленные документы, извещавшие о том, что его сюда пригласили. Охранник пробежал по ним глазами, прокартавил на французском и жестом пригласил пройти внутрь.

Современная обстановка внутри здания резко контрастировала с каменными стенами средневековой Европы. Можно было подумать, что ты находишься не в институте, а в каком-нибудь дорогом отеле, помешанном на интерьере белого цвета. В конце небольшого и широкого коридора находилась стойка, за которой сидела приятная светловолосая девушка в стильных очках. За ее спиной, на стене красовался большой герб института. Девушка подняла глаза на подошедшего ученого.

— Профессор Сагалевич. — Представился он, чувствуя себя немного неуверенно в роскошной обстановке. — Я по приглашению. Вот мои документы.

Девушка улыбнулась и приняла документы. Перелистала их, часть бросила себе в стол, остальные вернула. Она подняла трубку телефона и удивительно мягко для немецкого языка начала что-то говорить. Сагалевич заметил на ее белой рубашке бейджик с именем «Anna».

— Professor wartet auf Sie. — Девушка вышла из за стойки и показала ученому следовать за ней.

— Данке шён! — Наконец обрадовался ученый случаю вставить знакомую фразу.

Девушка изящно виляя ягодицами в обтягивающей юбке шла впереди. Вскоре они уперлись в дверь. Анна провела карточкой по считывающему электронному замку. Загорелась зеленая лампочка, и щелкнул замок. За дверью обнаружился длинный коридор. Девушка и Сагалевич проследовали дальше. Их гулкие шаги громко раздавались в пустоте коридора. Анна остановилась и мило улыбнувшись показала на дверь.

— Данке шен! — Снова поблагодарил ученый.

Похожие книги

Последняя Арена 4

Сергей Греков

Двести километров – это уже другая страна в постапокалиптическом мире. Фрол, армейский герой, сталкивается с новыми угрозами и приключениями. В мире, где каждый стремится к выживанию, Фрол ищет ответы. Время последнего сражения приближается, но человечество не спешит объединиться. В этом мире, наполненном опасностями и загадками, Фрол должен найти свой путь. Он встретит новых людей, и ему предстоит принять сложные решения. Новые знакомства, приключения и возможности ждут его впереди. В этом мире, где каждый хочет урвать себе кусок покрупнее, Фрол должен найти свой путь к выживанию.

Последняя Арена

Сергей Греков

В этой захватывающей истории, действие которой происходит в мире, погруженном в хаос, главный герой, преуспевающий человек, переживает неожиданное падение и вынужден начать новую жизнь. Потеряв все, что было ему дорого, он сталкивается с таинственной системой, которая предлагает ему шанс на возрождение и месть. С невероятными способностями и новыми возможностями, герой должен преодолеть множество препятствий, чтобы отомстить за свою потерю и обрести силу. История полна экшена, фантастических элементов и захватывающего сюжета, который не оставит вас равнодушными. В мире, где встречаются реальность и фантастика, главный герой должен бороться за право на существование, используя новые навыки и возможности.

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Сириус Дрейк, Антон Кун

Сборник "Фантастика 2024-125" объединяет законченные циклы фантастических романов российских авторов. Включает в себя произведения Антона Куна ("Князь Сибирский"), Игоря Ана ("Великое Сибирское Море"), Сергея Мутева ("Адский пекарь"), Сириуса Дрейка и Майи Анатольевны Зинченко (разные циклы). Увлекательные истории о приключениях, альтернативных мирах и захватывающих сюжетах ждут своего читателя. Откройте для себя новые фантастические миры!

Последняя Арена 6

Сергей Греков

Тульская аномалия, Содружество и Авалон – все в прошлом. Фрол, главный герой, оказывается в новом мире, полном пространственных брешей и тайн. Он узнает, что его силы не безграничны. В мире, где действуют свои законы, герою предстоит столкнуться с новыми врагами и союзниками. Лика и Кейра, новые знакомые, оказывают влияние на судьбу Фрола. Впереди – новые испытания и открытия. Захватывающее приключение ждет вас в мире Последней Арены 6, где каждый шаг – это шаг в неизвестность.