
Антиэнтропия
Описание
В стихотворениях "Антиэнтропия" Иван Шишлянников обращается к теме борьбы с энтропией, используя любовь и духовный поиск в качестве инструментов. Стихотворения наполнены метафорами, образами и философскими размышлениями о природе реальности и человеческого существования. Автор стремится преодолеть тёмные силы, используя любовь и веру в светлое будущее. Посвящается Дарье М., с любовью.
Если бы не свет утренний, то скатился бы кубарем,
Вписавшись в путину из путаниц, приняв звёзды за бусины.
Забудем же, ведь за будкой рай гусениц,
Которым знакомо лучшее, они противники глупости.
–
Я этот Мир не замечал порой, был со мной внутренний порок,
Теперь переступил хилый порог, глубина в этом месте по Рок,
Есть в этом некий укор, говорят, что пал низко – по дьяволов рог,
Предъявят же! Мы на последнем этаже, дальше лишь Бог.
–
О боже! Идут беды, недруги запустили ракету,
Созвездие рака даруй нам ответы, мы ещё дети!
Лейте спирт, лейте, не у всех нервы стальные,
И только лишь я вышел, предложив отменить энтропию.
–
Смотрите – это Дарья, к себе прижимаю прекрасную даму,
А небо рассекает опасная "Фау", что жаждет расправы.
Любовь всё исправит, с Дарьей мы крылья расправим,
Ни лево, ни право – что за забавы? Только вверх, только прямо!
–
Мы с Дашей взлетаем к самому Небу, где жаждет смерти ракета,
Чёрствое сердце – рак это, но не мне вам давать советы.
Целую Дашу так, что распаляется сердце, мы, как кострище,
Мир не щетинится, внизу счастливые лица; бывай, энтропия!
Пустыня уходит, как и Бог, ставший чем-то вроде старых сапог,
И сам более не сапёр, на воле не слышится тиканье бомб.
Брось старый лом, ты молодой, идолов круши молотком,
Отринь этот трёп, как и старый храм, состоящий из догм.
–
Пустыня уходит, пора пойти и купить билеты домой,
Лето сменяется зимой, а в Лету кидают связки имён.
Для чего? Чтоб был обновлён, чтоб разжёг погребальный костёр,
Скинь всё, что пропитано Злом, сожги всё, что отвергалось душой.
–
Пустыня уходит, а значит, теперь ты другой,
Выше нос, будь молодцом, более не будет войн.
Поверх старых стен яркость новых обоев, разряди все обоймы,
Твой дух более не ободран, новым днём он ободрен.
–
Пустыня уходит, ведь люди сделали землю ухоженной,
Поняв, что этого хочет и Боженька, ведь каждый из нас особенный.
Тварей дали нам в собственность, как и дар творческий,
И теперь пески – прошлое, ведь деревья задышали кронами.
–
Пустыня уходит, ведь мы сами создали дождик,
Себя впечатлив до дрожи, сделав воздух морозным.
Раз мы победили Зло, раз разомкнули песков тиски,
Значит, пустыня слаба, значит, зелень коснётся и нашей души.
Они вмазались, ибо им нравится жить по указке,
Укажи им центр лазером, пригласи в миры виртуальные.
Их слова обладают виральностью, слеплены с единым характером,
Говоришь, что всё фальшь – харкаются, им страшненько.
–
А я возвещаю радугу, что была собрана гравитацией,
И цвета её кружатся в вальсе, уже никто не скажет мне "хватит".
Это вы поддержали Хаос, мне он никогда не нравился,
На флаге набросал Дарвина, любовью расширил сознание.
–
Они вмазались и потерялись, а мы сели в машину с Дарьей,
Гоним не под скоростями, просто наши сердца играются.
Серых людей хватают теневые копы, им в реальности плохо,
Но мы разрисуем их опыт, а что? Бог тоже художник.
–
Несёмся сквозь разные сферы, съедая пространство и время,
Пожираю тебя боковым зрением, нам не требуются перья.
Ты ангельским голосом пела, вжавшись в цветное сидение,
Ты мне доверилась, а значит спикируем в Вечность.
–
Они вмазались и ладно! Пусть играют с Богом в прятки,
Ты поишь меня лимонадом, а я радугу в тебя втираю.
Такие у нас забавы, нам не нужны опиаты, губки твои – огонь,
Предлагаю остаться, предлагаю обняться – мы гонимся за "Нулём".
Харе Кришна! А у вас хари кислые, будто листья кладбищенские,
Ишь ты! Духом нищ ли? Трясёшься, будто лист, над златом своим.
Что, будешь его перчить и солить? Будешь кидаться им в зрителей?
Снято! Софиты и камеры уж уберите, надоели ваши серые лица.
–
Тьфу на них, правда! Нападём с ножом из засады,
Как же клинок сей всадим, такое не снилось маньякам.
Бог с тобой, малявка! Это лишь шутка, это майя,
Руки не дам запачкать, но угощу грибами.
–
И грибов тоже нету! Долой истерику, за психоделику без психоделики,
Мы же художники, а не священники, долой и священное.
Связь Эросом, свет Вечного, не бывает в душе безупречного,
Пусть будут и просторечия, бушует и малая речка.
–
Давай будем малой речкой, давай будем мелом резать,
Вселенная вся в порезах, но, где рана, там исцеление.
Тем более всё это в безвременьи, где краски на уровне жемчуга,
Где ценится женственность, где брызги кисти, как ожерелье.
–
Ох, у них ожирение, засохнет инжир без веселья,
Так давай дарить треск весенний, дарить каждому обереги.
Это не борение, а психоделика, что отрезвляет пленника,
Мир сходит со сцены, Бог прыгает с Неба – начинается дискотека.
Вот мет, а модерн? Это и есть "метамодерн",
Истина явится в неглиже, искренность и в наглеце.
Синяк на её лице, лагает вещания сеть,
У модерна завещания нет, инфекцией пожран его скелет.
–
Вот мой пост на стене, а где "постмодерн"?
Так глянь – это гипертекст, теперь Твиттер – кладезь чудес.
Вязкий, как болотная местность, фальшивый, как горе-кудесник,
Похожие книги

Война и мир
«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан
В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий
This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы
В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.
