Ангел мой

Ангел мой

Майя Иванова

Описание

В книге "Ангел мой" Майи Ивановой собраны стихи, написанные в разные периоды жизни. Они отражают глубокие размышления о смысле жизни, судьбе человека и его предназначении на Земле. Автор исследует сложные человеческие переживания, размышляя о любви, потере, вере и надежде. Стихотворения пронизаны лирикой и философскими размышлениями, создавая атмосферу глубокого самоанализа и поиска смысла.

<p>Майя Иванова</p><p>Ангел мой</p>

Ангел-хранитель

Полночь. Луна. Потолок белоснежен.

Замерли пальцы над тонкой струной

В доме напротив. Мой сон безмятежен.

Ангел-хранитель парит надо мной.

Где-то за окнами – тени и звуки,

Им не проникнуть в мою тишину:

Кто-то ломает костлявые руки,

Хрипло рычит и скулит на луну.

Дрогнули веки. Вот-вот разомкнутся.

Чутко, неровно вздымается грудь.

Господи Боже! Не дай мне проснуться,

В страшную бездну не дай заглянуть!

…Нет, мне не выйти из сладкого плена.

Снится мне сад, где деревья в цвету.

Ангел-хранитель, припав на колено,

Зорко, безмолвно глядит в темноту.

Июль-август 1995 г.

***

…И когда я вновь предам золе

Тело, как изношенное платье,

Я, как прежде, не приму распятья

Лучшего из живших на Земле.

Это наше – Божье! – наказанье

Принял Он, судьбой своей храним.

Он отдал себя на истязанье

И простил мучителям Своим.

И стояли молча мы в толпе:

Сотник, и апостол и… Иуда,

В час, когда раздался Глас Оттуда,

И Господь забрал его к себе.

С той поры накрыла Землю мгла.

Он страдал… Но мы забыли это.

Корчится в агонии планета,

Задыхаясь от людского зла.

Вот и всё. А дальше – пустота.

Минули века, а мы всё те же:

Грешники, безбожники… невежды! –

Некогда распявшие Христа.

Июль 2001.

Ангелы

Помогите мне, ангелы Божьи!

Пособите в неравном бою!

Осветите моё бездорожье,

Отпустите усталость мою…

– Будь спокоен, пытлив и отважен.

Продолжай свой невидимый бой.

Днём и ночью стоим мы на страже.

Мы всегда, мы повсюду с тобой!

Сент. 2002

Мария

Алмазы слёз в венце Твоём, Мария.

Затмили славу Солнца самого.

Но плачут кровью звёзды голубые,

Воспомнив муки Сына Твоего.

Бесценный дар – в душе Твоей нетленной.

Но тяжкий крест вручил Тебе Господь:

Хранить под сердцем – благо всей Вселенной,

И знать, что Звери растерзают Плоть…

Жизель

Растаяла полночная Луна.

Промчалась ночь – и я уйти должна.

Ты не зови меня в туманной мгле:

Я не могу быть долго на Земле.

Тебя приговорили Силы Зла,

Но я тебя у смерти отняла.

Я уплыву за Утренней Звездой…

Моя любовь останется с тобой.

***

И днём, и ночью молим слёзно,

Взывая: «Господи, продли!»

Вернёмся, рано или поздно,

Мы в лоно Матушки-Земли.

Нас кто-то водит, кто-то судит

За каждый шаг, за каждый взгляд.

Мы не узнаем, что нам будет.

Оттуда нет пути назад.

Но будет день – и будет плата:

Там, за порогом суеты,

Душа свободна и крылата,

И нет преграды для мечты!

***

Неповторимо мироздание,

И каждый миг неповторим.

Но всё записано заранее,

И даже то, что мы творим.

Наш дерзкий бунт, сопротивление,

И та – врачующая – плеть…

Даны нам грешные стремления

Затем, чтоб их преодолеть.

Взаимной злобой искалечены,

Когда же вспомним, наконец,

Что искрой разума отмечены,

Что любит нас наш Бог-Отец…

09.05.02

Голгофа

Каждый день приносит катастрофу.

В страшных муках гибнет кто-нибудь.

Святый Боже! Отмени Голгофу

Или – сократи наш крестный путь!

Нам твердит заветное ученье,

Что душа не может умереть.

Лучше на Земле принять мученье,

Чем в Гиене огненной гореть…

Почему же мы за всё в ответе:

За вражду, за блуд и за разбой…

Мы, Твои возлюбленные дети,

Боже, что мы сделали с собой?

***

Господи! Помилуй и спаси!

Чашу эту мимо пронеси.

Твой чертог в священной белизне…

Миг – и я опять на самом дне.

Дай глотнуть из родника любви…

Если только можно – отзови.

Каин

Каину дай – раскаянья…

Булат Окуджава

Те же звёзды горят в вышине,

Но ушедшим – не будет возврата.

Улыбается Каин во сне –

Видит Каин ушедшего брата.

Снова бродят они по долам,

А вдали – розовеет вершина.

Черствый хлеб разделив пополам,

Запивают вином из кувшина.

Снится Каину ночь и гора.

Тихий месяц горит, как лампада.

Снова споры у них до утра

И молчание сонного стада.

…Но растают виденья во мгле.

Он пойдёт от селенья к селенью.

Первый грешник на юной Земле –

Он не смеет просить искупленья.

Не помогут ни ангел, ни бес.

Но когда же, когда же расплата?

Улыбается Авель с небес.

Он прощает заблудшего брата.

24.12.03

Незримое

В самые губы Незримое дышит.

Я прошептала – никто не услышит.

Миг – и нахлынет, смывая преграды.

Тайное – близко, Незримое – рядом.

Я приближаюсь, незваная гостья,

Полем скольжу, не сминая колосья.

Тайну не выдам ни словом, ни взглядом.

Явно и близко, Незримое – рядом!

Ветви берез повторили движенье.

В лужах качнулось моё отраженье.

Я поднимаюсь над домом и садом.

Тайное – близко, Незримое – рядом!

Небо

Я скучаю по синему небу,

По лазурным его берегам.

Чёрным вихрям на злую потребу

Я заблудшей души не отдам.

Я взбираюсь на самые кручи

По наклону дрожащей струны,

Опускаюсь я в мягкие тучи

И катаюсь на гребне волны.

Те, что жили, любили, страдали –

Вместе с вами от жизни проснусь…

Бесконечные, вечные дали,

Не скучайте, я скоро вернусь!

Ангел и демон

(Вольный перевод стихотворения Шайзады Бабича)

Земли и неба я беспечный житель.

Куда б ни шла,

Со мной повсюду ангел мой хранитель

И демон зла.

Встречаю я закаты и рассветы,

Борюсь с судьбой…

Твердят и бес, и ангел мне советы

Наперебой.

То воспарю, то вниз – глотаю пыль я,

Пока жива.

К моим плечам приставил кто-то крылья,

А к пяткам – жернова!

20.03.2004.

Читателям

Я словно дуновенье ветерка.

Я вам ещё неведома пока.

Но я касаюсь вас неуловимо.

Я знаю счастье. Я была любима!

Я прячусь в каждой капельке росы.

Я слышу ваше сердце, как часы…

Тибет

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.