По поводу статьи г. Антоновича «Суемудрие „Дня“»

По поводу статьи г. Антоновича «Суемудрие „Дня“»

Иван Сергеевич Аксаков

Описание

Статья Ивана Сергеевича Аксакова посвящена критике статьи г. Антоновича, опубликованной в "Современнике". Аксаков видит в ней не только неумышленный комизм, но и важную возможность для обсуждения свободы слова и искренности в русской литературе. Он отмечает, что появление такой статьи – важный знак, позволяющий открыто выражать мнение, не опасаясь цензуры. Аксаков подчеркивает ценность славянофильской мысли и необходимость борьбы с ложью, отмечая ограничения, накладываемые на выражение мнений в то время. Он рассуждает о важности свободы мысли и слова для развития науки и культуры, используя примеры из истории русской литературы, в частности, работы Хомякова. Аксаков считает, что цензурные ограничения мешают русскому обществу получить полное представление о православии как учении и как церкви, а также приводят к искажению истинного смысла.

<p>Иван Сергеевич Аксаков</p><p>По поводу статьи г. Антоновича «Суемудрие „Дня“»</p>

Давно уже ничему мы так серьезно не радовались, как появлению в печати, в октябрьской книжке «Современника», статьи г. Антоновича, под названием: «Суемудрие „Дня“». Сама статья не представляет в себе ничего серьезного; напротив, она преисполнена неумышленного комизма, и мы смело рекомендуем ее всем нашим читателям: она доставит им много веселых минут. Мы охотно бы даже, для их забавы, перепечатали ее на столбцах нашего журнала, если б она не была так велика. Нет, серьезная сторона этой статьи заключается в самом факте появления ее в печати. Слава Богу, подумали мы, прочитав трактат г. Антоновича, наконец-то настало у нас в России время, когда можно безбоязненно быть искренним в выражении своего мнения, можно не лгать и не лицемерить; наконец-то выползет ложь из темных нор своих на свет Божий и объявится людям во всей правде своего безобразия. Г. Антонович не удивится, конечно, что мы с нашей точки зрения считаем его мнения ложью; тем же именем честит он и так называемую славянофильскую проповедь. Мы тому-то и радуемся, что наступает наконец пора, когда можно будет нам бороться с нашими противниками открыто, ясно, без намеков, двусмыслий, иносказаний, одинаковым, равным оружием мысли и слова, не опасаясь вмешательств полиции, называя вещи прямо по имени. Едва ли кто, при защите своих убеждений, терпел более от цензурной строгости, чем писатели славянофильского направления; никто более нас не испытывал той неловкости, того неудобства, в которое ставит истину непрошенная помощь грубой внешней силы, полицейское вторжение в область духа. Мы исповедуем, по свободному искреннему убеждению, такие начала, которые, по-видимому, тождественны с началами, признаваемыми официальною властью, покровительствуемыми государством, защищаемыми всею его тяжеловесною мощью и потому исповедуемыми целою массою людей – лицемерно, из корысти, из лести, из страха. Но, во-первых, признавая эти начала истинными в их отвлеченности, мы отвергаем в большей части случаев всякую солидарность с их проявлением в русской современной действительности, с их русскою практикою; во-вторых, самое наше понимание этих начал и выводы, из них нами делаемые, нередко совершенно отличны от официального их толкования и от тех выводов, которые извлекают из них официальные ведомства. Возьмем, например, православие.

Исповедуя открыто его святую истину, мы не могли однако же высказывать эту исповедь во всей полноте, и Хомяков, которого богословские сочинения составляют дорогое достояние православного мира, вынужден был писать их на иностранных языках и печатать за границей. Его брошюры были долго запрещены к привозу и к переводу на русский язык потому только, что в них раскрывалось истинное учение православной церкви об ее отношениях к государству; между тем в русской литературе, упоминая о православии без подробных пояснений, мы подавали повод нашим многочисленным врагам уверять публику, будто мы признаем правильною всю ту аномалию, какая существует до сих пор в этих отношениях. Все злоупотребления церковного управления, не только получившего, со времен Петра, вполне государственную организацию, но и принявшего, так сказать, внутрь себя элемент государственный, были врагами церкви и православия умышленно приписываемы самой церкви и смешиваемы с самим православием, – отчего не мало отторглось от него, конечно тайно, а не официально, душ горячих и чистых, которым эти злоупотребления были ненавистны и которые были лишены возможности приобресть истинное понятие о православном учении. Выработать же для общества эти истинные понятия среди путаницы противоречащих идей и явлений, которыми так богата наша общественная жизнь, выяснить идеал церкви во всей его чистоте не было никакой возможности при существовавших цензурных правилах и приходилось, волей-неволей, в деле святой веры, в деле Божьей правды прибегать к косвенным намекам и обинякам: а это, в свою очередь, подавало повод к недоразумениям и со стороны противников, и со стороны официальных защитников церкви. Таким образом, эта официальная поддержка веры со стороны государства имела конечным своим результатом только оскудение искреннего русского слова в защиту веры, только затемнение в сознании русского общества понятий о православии как учении и как церкви, то есть как в живом организме, и отпадение от православия значительной части молодых душ и молодых сил.

Похожие книги

Кротовые норы

Джон Роберт Фаулз

Сборник эссе "Кротовые норы" Фаулза – это уникальная возможность погрузиться в мир его размышлений о жизни, литературе и творческом процессе. Здесь вы найдете глубокие и остроумные наблюдения, заглядывающие за кулисы писательской деятельности. Фаулз, как всегда, демонстрирует эрудицию и литературное мастерство, исследуя различные аспекты человеческого опыта. Книга представляет собой ценный вклад в понимание творчества писателя и его взглядов на мир. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Черный роман

Богомил Райнов, Богомил Николаев Райнов

Болгарский литературовед Богомил Райнов в своей книге "Черный роман" предлагает глубокий анализ жанра детективного и шпионского романа. Исследуя социальные корни и причины популярности данного жанра, автор прослеживает его историю от Эдгара По до современных авторов. Книга представляет собой ценное исследование, анализирующее творчество ключевых представителей жанра, таких как Жюль Верн, Агата Кристи, и другие. Работа Райнова основана на анализе социальных факторов, влияющих на развитие преступности и отражение ее в литературе. Книга представляет собой ценный научный труд для всех интересующихся литературоведением, историей жанров и проблемами преступности в обществе.

The Norton Anthology of English literature. Volume 2

Стивен Гринблатт

The Norton Anthology of English Literature, Volume 2, provides a comprehensive collection of significant literary works from the Romantic Period (1785-1830). This meticulously curated anthology offers in-depth critical analysis and insightful essays, making it an invaluable resource for students and scholars of English literature. The volume includes works by prominent authors of the era, providing a rich understanding of the period's literary trends and themes. It is an essential tool for exploring major literary movements and figures in English literature.

Дальний остров

Джонатан Франзен

Джонатан Франзен, известный американский писатель, в книге "Дальний остров" собирает очерки, написанные им в период с 2002 по 2011 год. Эти тексты представляют собой размышления о роли литературы в современном обществе, анализируют место книг среди других ценностей, а также содержат яркие воспоминания из детства и юности автора. Книга – это своего рода апология чтения и глубокий взгляд на личный опыт писателя, опубликованный в таких изданиях, как "Нью-Йоркер", "Нью-Йорк Таймс" и других. Франзен рассматривает влияние технологий на современную культуру и любовь, и как эти понятия взаимодействуют в обществе. Книга "Дальний остров" — это не только сборник очерков, но и глубокий анализ современного мира, представленный остроумно и с чувством юмора.