
АКОНИТ 2019. Цикл 2, Оборот 2
Описание
Цикл 2, Оборот 2 "АКОНИТ 2019" – это захватывающее мистическое произведение, исследующее темы смерти, боли и надежды через призму переживаний главной героини Иры, которая пытается справиться с тяжелой утратой. В атмосфере загадочной кометы и осенней меланхолии разворачивается история о поиске смысла жизни и принятии неизбежного. События, полные драматизма и мистики, переплетаются с личными переживаниями героев, создавая атмосферу тревоги и таинственности. В произведении присутствуют элементы психологического триллера, погружающие читателя в сложные внутренние конфликты персонажей.
© Издательский дом Boroff & Со, Новосибирск, 2019.
Все права защищены.
Высшими силами.
Главный редактор
Андрей Бородин
Редактор
Василий Спринский
Литературные редакторы
Илья Бузлов
Виктория Рихтер
Литературный консультант
Василий Спринский
Иллюстрация на обложке
Катерина Бренчугина
Дизайн обложки
Катерина Бренчугина
Внутренние иллюстрации
Катерина Бренчугина
(стр. 8, 41, 61, 71)
Лиза Майская
(стр. 11, 13, 20, 21, 23, 25, 29, 30, 46, 51, 53)
Илья Бузлов
(стр. 17, 36)
Внутренний дизайн
Катерина Бренчугина
Вёрстка
Андрей Бородин
Группа VK
https://vk.com/aconitum_zine
aconitum_zine@mail.ru
Евгений Абрамович
Сны червей
Кассандра Тарасова
Старик Баргаст
Василий Спринский
Белый соус, костный бульон
Владислава Гуринович
Полынь
Бари Сыч
Городок чуть в стороне
Станислав Романов
Любимцы
Алексей Искров
Грибной год
Руслан Лютенко
Смертный сон
Илья Соколов
В подвале видений
Николай Скуратов
Дредноут
Станислав Курашев
Отсутствие переговорных устройств между жизнью и смертью
Наталья Солнечная
Бесы
Евгений Долматович
Дом, полный прошлогоднего дождя
Эрих фон Нефф
Мистер Обжора
(перевод с английского:
Шеймус Фрэзер
Пятая маска
(перевод с английского:
Требования к присылаемым рукописям
Я видел грозный сон. Не знаю, где я был,
Но в бледной темноте тонул я, словно в море;
И вот, как ветра вой, как шум от тысяч крыл,
Зачался странный гул и рос в немом просторе, —
И вмиг вокруг меня какой-то вихорь плыл,
Кружился в бешеном, чудовищном задоре…
То были остовы. Казалось, всех могил
Все кости тут сошлись в одном ужасном сборе!
О, этот прах!.. Он жил!.. Всё ближе и быстрей
Меня он обвивал, и дикий, страшный хохот
Порывами звенел над звяканьем костей.
Вдруг голос прозвучал, как грома резкий грохот:
«Пляши, о смерть! Ликуй! Бессмертна только ты!..»
И я тонул один в разливе темноты.
В пятницу пошли смотреть на комету. В субботу папу должны забрать в больницу. В хоспис, напоминала себе Ира. Хоспис — это не больница. Это место, где люди умирают, а не лечатся. Больницы не помогли папе.
— Всё, — просто сказал он однажды. — Не могу больше.
Услышав его, Ира поняла, что это действительно всё. Люди вроде папы не разбрасываются такими словами. Они бойцы, идут до последнего, не теряют надежды. Но при этом прекрасно понимают, что мирная капитуляция лучше бессмысленной борьбы, когда война уже проиграна. Всё значит всё. Ире было тяжело, но она не стала спорить.
Вокруг было много весёлых людей. У многих майки и бейсболки с мультяшным изображением кометы — улыбающаяся звёздочка с длинным светящимся хвостом. Это стало чем-то вроде праздника. Комету ждали с радостью и тревогой. Больше года назад астрономы объявили, что она пройдёт в предельной, но безопасной близости от планеты, как ещё не одно космическое тело до этого. Народ ждал сегодняшней ночи.
Ира хотела бы остаться дома, но папа настоял.
— Давай, доча, — сказал он, — развеемся.
Ира поддерживала папу под локоть. Его руки, которые всегда были сильными и крепкими, сейчас напоминали птичьи лапки. Высохшие, тонкие.
Похожие книги

Подкидыш для бывшего босса
Бывший возлюбленный шантажирует героиню, требуя вернуть долг, угрожая лишением дочери. Спустя год после расставания, их жизни пересеклись вновь. Героиня, находясь в сложной ситуации, пытается вернуть свою дочь, сталкиваясь с жестокостью и непониманием. В основе романа – драматический конфликт, борьба за справедливость и надежда на любовь. Романтическая история о преодолении трудностей, и важности семейных ценностей.

Твой шёпот в Тумане
Три сестры-сироты, оказавшиеся в забытой деревне на краю мира, сталкиваются с голодом, безнадежностью и вечным страхом. Их мир переворачивается, когда в деревню приходят захватчики-северяне. Старшая сестра рискует жизнью, чтобы прокормить семью, средняя стремится на юг, а младшая борется за жизнь в условиях ужасающей нищеты. Но когда смерть отца застает их врасплох, им предстоит не только выжить, но и принять на себя ответственность за судьбы друг друга. В этом мрачном мире, где мертвых больше, чем живых, сестры должны объединить свои силы, чтобы противостоять ужасу и сохранить свою семью. Эта история о несокрушимом духе, силе сестринской любви и борьбе за выживание в условиях отчаяния.

До тебя…
В московском метро произошел взрыв, который перевернул жизни трех героев. Жена миллионера, молодая сирота и мужчина, которому слишком поздно сообщили о трагедии, оказываются втянуты в сложную историю, полную неожиданных поворотов. Роман погружает читателя в атмосферу отчаяния, мистики и поиска истины. Он исследует сложные человеческие отношения, раскрывая мотивы поступков и переживания героев. Повествование начинается с пролога, в котором автор живописует момент знакомства главных героев, а затем переходит к детальному описанию событий, которые разворачиваются после трагедии. Роман "До тебя…" - это захватывающая история о любви, потере и борьбе за выживание в сложных обстоятельствах.

Кошачья голова
Татьяна Мастрюкова, призер литературного конкурса «Новая книга» и победитель премии «Электронная буква», погружает читателя в пугающую историю о вселении злой сущности в сестру Егора. Икота Алины – не просто физическое недомогание, а проявление древнего проклятия, связанного с мумифицированной кошкой. Вместе с матерью Егор и Алина отправляются в деревню Никоноровку, где им предстоит столкнуться не только с местной нечистью, но и с ужасающими тайнами своего прошлого. Книга полна мистических элементов и напряженного сюжета, погружающего читателя в атмосферу страха и загадки.
