
365 дней немецкого. Тетрадь восьмая
Описание
Эта тетрадь из серии "365 дней немецкого" предназначена для тех, кто хочет перейти от изучения немецкого со словарем к разговорной речи. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики, от простого к сложному. Грамматика – лишь инструмент для достижения цели. Идеально подходит для курсов разговорного немецкого для начинающих, а также для самостоятельного изучения благодаря аудио-приложению для отработки произношения. Книга использует изображения с бесплатных ресурсов.
Тема урока: Неопределенная форма глагола в составе простого распространенного предложения. Грамматическая частица zu.
Сегодня мы поговорим о простых распространенных предложениях, в состав которых входит неопределенная форма глагола (инфинитив). Простым примером такого предложения являются предложения с модальными глаголами «могу», «умею», «хочу», «должен». Помимо модального глагола, в них, как правило, присутствует еще один глагол, без которого предложение будет неполным. Этот второй глагол появляется в предложении в неопределенной форме и отвечает на вопрос «что делать?» или «что сделать?». Например:
Я умею (
Я хочу (
Мне нужно (
Точно также строятся подобные предложения и в немецком языке. Сравните:
Ich kann bis zehn zahlen.
Ich will schlafen.
Ich muss nachdenken.
Построение таких и им подобных предложений, как правило, не вызывает у учащихся никаких трудностей. Однако предложения с модальными глаголами – это не единственный тип простого предложения, в котором может появиться глагол в неопределенной форме. На месте модального глагола может оказаться и обычный глагол, который не входит в число модальных глаголов. Например: «Я начинаю об этом сожалеть»; «Я пытаюсь тебя понять»; «Я советую тебе очень тщательно подбирать слова».
Похожие предложения есть и в немецком языке, с той лишь разницей, что неопределенная форма глагола ведет себя в них несколько иначе, а именно, появляется в предложении не одна, а в сопровождении маленького спутника – грамматической частицы zu.1 Сравните:
Ich fange an, das zu bereuen. – Я начинаю об этом сожалеть.
Ich versuche, dich zu verstehen. – Я пытаюсь тебя понять.
Ich rate dir, deine Worte sehr vorsichtig zu wahlen. – Я советую тебе осторожно выбирать слова.
Er droht, mich zu ertranken. – Он грозится меня утопить.
Niemandem wird es einfallen, uns dort zu suchen. – Никому не придет в голову искать нас там.
Инфинитив с частицей zu может уточнять не только глаголы, но также другие части речи – прилагательные и существительные. Например:
Es ist leicht, andere zu kritisieren. – Легко критиковать других.
Das ist schwer zu erklaren. – Это трудно объяснить.
Es ist schwer zu sagen, was er fuhlt. – Трудно сказать, что он чувствует.
Es ist zu spat, etwas zu tun. – Уже слишком поздно что-либо предпринимать.
Es ist gut, dich zu sehen. – Приятно тебя видеть.
Ich habe es satt, mich zu verstecken. – Мне надоело прятаться.
Ich habe keine Zeit, jetzt mit dir zu streiten. – У меня нет времени сейчас с тобой спорить.
Ich habe keine Lust, arbeitslos zu werden. – У меня нет желания становиться безработным.
Wir kennen alle sein Talent, Mitleid zu erwecken. – Нам всем известен его талант вызывать сочувствие.
Das ist meine letzte Chance, einen Millionar zu heiraten. – Это мой последний шанс выйти замуж за миллионера.
Bist du von Sinnen, mir so ins zu schreien? – Ты с ума сошел, так орать мне в ухо?
А теперь поговорим о месте частицы zu в предложении. Из всех предыдущих примеров видно, что ее место – непосредственно перед инфинитивом. Исключение составляют глаголы с отделяемой приставкой. В этих случаях частица zu ставится между приставкой и основой глагола. Например:
Ich bitte dich nur, daruber nachzudenken. – Я прошу тебя подумать об этом.
Sie droht, sich umzubringen. – Он грозится покончить жизнь самоубийством.
Es ist ein schlechtes Omen, alte Schulden ins neue Jahr mitzunehmen. –Забирать старые долги с собой в новый год – дурная примета.
Es ist nicht leicht, ihn umzustimmen. – Его нелегко переубедить.
Sie haben kein Recht, mich festzuhalten. – У вас нет права меня задерживать.
AUFGABE 211
Вы хотите, чтобы ваш собеседник прекратил заниматься тем, чем он занимается. Так ему об этом и скажите, поставив нужный глагол в неопределенную форму с частицей zu.
Hor auf zu starren und hilf mir, die Koffer zu packen!
Перестань глазеть и помоги мне упаковать чемоданы!
1. Перестань глазеть и помоги мне навести тут порядок (aufraumen)!
2. Перестань смеяться, я говорю серьезно!
3. Перестань ухмыляться (grinsen)! Это не смешно.
4. «Перестань придираться ко мне (an jdm herumnorgeln)!» – «Придираться? Это я к тебе придираюсь?»
5. Перестань плакать! Пожалуйста, ты разрываешь (zerreissen) мне сердце!
6. Перестань гримасничать (Grimassen schneiden)! Ты не в цирке.
7. Перестань за мной шпионить (jdm nachspionieren)! Исчезни!
8. Перестань кричать! Что подумают о нас (von uns) соседи?
9. Перестань чесаться (sich kratzen)! Что подумают о тебе люди?
10. Перестань ковырять в носу (in der Nase bohren)! Что подумают о тебе люди?
11. «Перестань строить глазки моему мужу (jdm schone Augen machen)!» – «А то что?»
12. Перестаньте шушукаться (tuscheln) за моей спиной, я этого терпеть не могу (
Похожие книги

Намывание островов (СИ)
Данная книга, первый том полного собрания сочинений московского школьника Марата Нигматулина, охватывает период с 2014 по 2016 год. В ней представлены трактаты о философии и политике, постмодернистские повести и рассказы, критические статьи о литературе, стихи и поэмы на русском и английском языках. Работа демонстрирует формирование взглядов и стиля автора, предлагая читателю увлекательное путешествие в мир идей. Автор рассматривает различные аспекты философии искусства, включая формализм, и анализирует значение произведений в историческом, биографическом и библиографическом контекстах. Книга также содержит комментарии автора и литературоведов, делая её ценным источником для изучения творчества Марата Нигматулина.

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Данное пособие предоставляет образцы писем на английском языке для различных ситуаций: личных, деловых, приглашений, благодарностей, извинений и просьб. Оно охватывает этикет написания писем, правила английской пунктуации и орфографии, предоставляя необходимые справочные материалы для эффективной письменной коммуникации. Подходит для всех уровней владения английским языком, желающих улучшить письменные навыки. Книга основана на практических примерах и предназначена для эффективного изучения английского языка.

Новые письма темных людей (СИ)
Эта книга – новый шедевр сатирической публицистики. Автор, единственный российский писатель, пишущий на латинском, высмеивает политиков, журналистов и блогеров всех направлений: консерваторов, либералов, коммунистов и ультраправых. Изначально изданная под псевдонимом Константина Семина, книга теперь представлена под именем настоящего автора – непримиримого левака и коммуниста. В издание также вошли новые работы Марата Нигматулина на латинском и русском языках. Ожидайте остроумные и едкие замечания, направленные на современную политическую и социальную сцену.

Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it
В книге Бернарда Ламба, президента Общества Королевского английского языка, вы найдете практическое руководство по улучшению владения английским языком. Автор объясняет, что такое «королевский» английский – это стандартный британский английский, который считается наиболее авторитетной формой языка во всем мире. Книга поможет вам разобраться в грамматике, пополнить словарный запас и усовершенствовать устную и письменную речь, избегая распространенных ошибок. Практические упражнения и примеры помогут вам на практике применять полученные знания. Эта книга – незаменимый помощник для всех, кто стремится говорить и писать на правильном, понятном и общепринятом английском.
